詩人:「片面的光明使我淪於恐懼」
詩人:「沉痛而完全的黑暗方使我心安」
隱士:「你總是如此自傲」
詩人:「並非如此,我曾經以為身處幸福之光裡」
詩人:「但當我看遍這世界,才知道黑暗當是最終等候你我的...」
隱士:「的...?」
詩人:「是的,任何形式之可能」
詩人:「當你躲雨時的屋簷,當你擁抱時的胸膛」
詩人:「當你安眠時的眼神,當你終飽於母體,羊水的室溫」
隱士:「想必你已十分透徹」
詩人:「倒不敢這麼說」
隱士:「瘋子呢?」
Monday, 26 November 2007
Subscribe to:
Posts (Atom)